Kommunikation


Kommunikation_Tibet Es ist unglaublich wertvoll und öffnet viele Türen wenn man sich einige Sätze oder Wörter in der Landessprache aneignet. Auch wenn keine gemeinsame Sprache geteilt wird, kann man sich dennoch mit Händen & Füßen sowie einem Zettel & Stift einen ganzen Abend lang "unterhalten" und hat jede Menge Spaß nebenbei. Es ist erstaunlich wieviel man, auch ohne Sprache, mitteilen kann.
Generell ist es aber immer gut einige Sätze der Sprache des Landes, welches man bereisen möchte, vorab schon zu lernen. Ein einfaches "Hallo." oder "Vielen Dank." zaubert schon ein Lächeln auf die Gesichter und bricht das Eis. Zudem ermöglicht es auch, nach neuen Wörtern oder Sätzen zu fragen und während der Reise seine Sprachkenntnise noch zu verbessern.
Je nachdem wie man unterweg ist, helfen Wörterbücher oder Karten viel weiter. Zudem kann man einem Gastgeber auf einer Karte zeigen, wo man herkommt und wohin die Reise geht. Viele Menschen haben noch nie eine Karte gesehen und sind begeistert ihre Stadt oder ihr Land auf dem Papier zu entdecken.
Manche Sprachen lassen sich leichter lernen als andere und zusätzlich haben viele Länder eine eigene Schrift. Zum Beispiel Chinesisch. Ein einziger Buchstabe kann auf vier verschiedene Weisen betont werden und erhält somit jedes mal eine andere Bedeutung. Wir haben uns hilfreiche Sätze in einem Hotel übersetzen und in chinesischen Zeichen aufschreiben lassen. So kann man einfach den Zettel vorzeigen und auf den entsprechenden Satz deuten.
Natürlich ist der Erfolg immer abhängig vom "Gesprächspartner". Einige Menschen sind talentierter und kreativer als andere.

Phrasebook, Lonley Planet. Das Phrasebook von Lonley Planet.
Besonders wenn man sich etwas länger in einer Region aufhält und wenn man gewillt ist mit den Einheimischen in Kontakt zu treten, sind die Phrasebooks ideal. Es enthält eine übersichtliche und gute Gliederung der einzelnen Kapitel, vielerlei nützliche Randinformation über die Kultur, traditionelle Speißen und vieles mehr. Inbegriffen ist auch ein Wörterbuch für beide Sprachen. Selbstverständlich ärgert man sich auch mal, weil manche Dinge nicht enthalten sind. Dem gegenüber ist das kleine Packmaß zu erwähnen, es passt in jede Hosentasche.


Langenschiedts Ohne WörterBuch Das "OhneWörterBuch" von Langenscheidt.
Sehr hilfreich wenn man mal in abgelegenen Regionen unterwegst ist, wo manche vieleicht nicht lesen können oder man nicht immer im Wörterbuch nach dem richtigen Wort suchen möchte. Es enthält 550 kleine bunte Bilder auf 64 wasser- und reißfesten Seiten. Natürlich ist es weltweit einsetzbar und mit etwas Geschick und Kombination einzelner Bilder lassen sich fast alle Sachen zeigen.



Wörterlisten Wörterlisten.
Ist man nur für eine kurze Zeit in einer Region unterwegs oder die Verständigung mit Einheimischen beschränkt sich auf: "Wo finde ich die Toilette?", "Drei davon, bitte!" und "Ich verstehe kein Khmer!", reicht es wohl vollkommen aus sich eine Liste mit den wichtigsten Wörtern mitzunehmen. Schon fertige Listen sind auf folgenden Seiten zu finden:
Wikitravel
Chris-k
Weltreisewortschatz

Wörterlisten Etwas malen..
Neben der Körpersprache ist "Papier & Stift" oder "Erde & Stock" eine einfache und allgemein verständliche Methode der Kommunikation. Darüber hinaus macht es jede Menge Spaß.


Top

Randbemerkung:
Für China: Die lateinischen Städtenamen Einheimischen bei der Wegfindung zu zeigen oder auch vorzulesen bringt meist gar nichts. Darüber hinaus unterscheiden sich die lateinischen Städtenamen oft von Karte zu Karte und der Realität. Daher lieber vorab die Städtenamen in chinesischen Zeichen aufschreiben lassen.